机译:特殊的铺装和楼板用混凝土砌块铺砌人行道与其他建筑方法进行生态比较显示出明显的优势
机译:由于《规章》第34条和第35条中关于管辖权的理由以外的其他理由拒绝或取消E的可执行性声明,以及与本条例第45条有关的在民用和商业事务中对E的承认和执行
机译:与其他硝酸盐研究结果相比,季戊四醇五硝酸酯(PETN)的性质及其实用意义
机译:与以前的国家标准和指导方针相比,钢铁建筑的强度设计,建设和执行规范,钢结构汗水连接
机译:挥发性有机物质作为具有分枝杆菌的感染生物标志物,分枝杆菌患者分枝杆菌:建立一种测量细菌培养的顶部空间中挥发性有机物质和成人呼吸气体的方法
机译:布朗-瑞士和霍尔斯坦·弗里斯兰F1和R1交配的布劳恩维夫犊牛和年幼动物的育肥和屠宰性能比较
机译:卡罗莱纳州及其前辈。文字,解释,历史。与其他学者释放并由Josef Kohler,柏林权利教授编辑。 IV。乐队。 Wormser Hecht和蠕虫改革。 I.较旧的蠕虫。柏林和卡尔库尔·柏林教授的权利教授Josef Kohler,柏林教授。来自Sigmund Feist的哲学援助
机译:Berechnung der ungekoppelten schwingungen von Hubschrauber-RotorblätternmitHilfederÜbertragungsmatrizen-methode。 EinflußderaerodynamischenDämpfung,eines eingebauten Konuswinkels und Vergleich mit anderen Rechenmethoden und messungen。